Prevod od "irmos para" do Srpski


Kako koristiti "irmos para" u rečenicama:

É melhor irmos para fugir do mau tempo.
Боље да кренемо, да нас не ухвати мећава.
Temos o suficiente para irmos para a China.
Ovde ima dovoljno da stignemo na pola puta do Kine.
Acho que está na hora de irmos para casa.
Pa, mislim da je vreme da se vratimo kuci.
É melhor irmos para Pesquisa e Desenvolvimento.
Hitno valja poæi u Istraživanje i Razvoj.
Também pensávamos assim, até a empresa falir e eu e mais 200 irmos para o olho da rua e ficarmos sem nada.
I ja sam tako mislio, dok firma nije probala, ja i 200 zaposleni, smo se našli na ulici.
Doofy, o que diz de você e eu irmos para dentro... Da minha van ali e nos conhecermos melhor, gostaria disso?
Hej, Doofy, šta misliš da ti i ja odemo do mog kombija i bolje se upoznamo?
Um convite para irmos para casa com eles.
Poziv da ih pratimo do kuce.
Antes de irmos para Carson City, quero lhe ensinar umas coisas.
Pre toga hoæu da ti pokažem neke stvari.
Tivemos uma hora pra descansar e pegar a comida que podíamos... antes de irmos para o Sul e tomarmos a cidade Coup de Ville.
Odmarali smo se i jeli jedan sat. Zatim smo krenuli na jug da zauzmemo mesto Kulovil.
Estive pensando e rezando muito depois de irmos para a cama.
Dosta sam razmišljao i molio se kada ste pošli u krevet.
Pai Nosso, que estais no céu, antes de irmos para a batalha... nossos soldados falarão Convosco, cada um à sua maneira.
Oèe naš na nebesima, pre nego što poðemo u bitku, svaki vojnik æe ti priæi na sebi svojstven naèin.
Estava pensando em irmos para o México.
U stvari sam razmišljao o Meksiku.
Ouviu isso do idiota que disse para irmos para St.
Pomoæ? To ste èuli od istog magarca što nam je rekao da idemo do St. Verbene?
Podemos reforçá-los e irmos para o mais longe possível.
Možemo ih srediti. Pojaèati ih. Onda otiæi odavde što je dalje moguæe.
Acho que é hora de irmos para casa.
Pretpostavljam da želimo da se vratimo kuæi, jel tako?
Temos muito que aprender antes de irmos para a feira.
Imam mnogo posla pre uliènog vašara.
Está bem, encontrarei outra forma de irmos para lá.
U redu, naæi æu drugi naèin za nas da doðemo tamo.
A montanha não está nos dizendo que é hora de irmos para casa.
Planina ne govori nama da je vrijeme da se vratimo kuæi.
É hora de jogá-la no oceano e irmos para casa.
Vrijeme je da je bacimo u ocean, i krenemo kuæi.
Sr. Daley, seria bom irmos para a ala das esculturas.
Г. Дејли, треба да одемо до сале за скулптуре.
Então o que vai dizer ao treinador para não irmos para o acampamento de futebol?
Šta æemo reæi treneru Sranje-za-rijeè kako bi nas istjerao iz tima?
Lembra-se de termos falado na possibilidade de irmos para a Flórida?
Сећаш се да смо разговарали да можда одемо на Флориду?
O que acha de irmos para a delegacia e eu lhe prender?
Kako bi bilo da ti i ja odemo u postaju i zatvorimo te.
Odeio acabar com o clima, mas não é melhor irmos para outro lugar?
Mrzim što uništavam trenutak, ali zar nije bolje da odemo negde drugde.
Há voluntários mas é... é difícil no momento irmos para o lugar apropriado.
Имамо волонтере, али... Тешко је у овом тренутку отићи на одговарајуће место.
Preciso fazer uma parada antes de irmos para lá.
Moram se zaustaviti pre nego što krenemo tamo.
Eu digo para irmos para o aeroporto agora.
Ja kažem da odmah krenemo ka aerodromu.
Na verdade estava pensando em irmos para o parque agora... e ter um treino antes do grande jogo.
Mislio sam da odemo sada do parka i da malo provežbamo pre velike utakmice.
Está na hora de irmos para casa.
Došlo je vreme da odemo kuæi.
Que tal irmos para a cama?
Šta kažeš da idemo da se spremimo za krevet?
Podemos tirar tudo daqui ligado a nós em 14 minutos e irmos para nosso paraíso seguro.
Možemo izneti sve odavde što se povezuje sa nama za 14 minuta i biti na putu do sigurnog utoèišta.
Digo, não irmos para uma festa desta vez.
Stvarno bi mi koristila tvoja pomoæ.
Que tal virarmos pescadores de atum e irmos para o Japão?
A da postanemo lovci na tune i preselimo se u Japan?
Parece aquele padre falando que nos abençoou antes de irmos para a guerra.
Звучиш као они свештеници који су нас благосиљали када смо одлазили у рат.
Cisco, vamos acabar o inventário para irmos para casa.
Èuj, Cisco, hajdemo dovršiti inventuru da možemo iæi kuæi.
Não saia daqui até irmos para Londres.
Ne izlazi do odlaska u London.
Se eu consumir toda a mágica da Bonnie, acabarei a matando... mas se trabalharmos juntos, podemos todos irmos para casa como amigos.
Ako upijem svu Boninu magiju, samo æu je na kraju ubiti. Ali ako budemo radili zajedno, možemo otiæi kuæi kao prijatelji.
Porque achei que seria divertido, porque queria estar com os meus dois melhores amigos, antes de irmos para a faculdade, pois talvez nunca mais nos vejamos.
Jer sam mislio da æe biti zabavno... jer sam želeo provesti neko vreme sa dva najbolja drugara... Pre nego što odemo na fakultete i verovatno se nikada više ne vidimo. Da, zar ti nije bilo zabavno?
Já arrumei para irmos para Nanda Parbat.
Sredio sam put svima nama za Nandu Parbat.
Soube hoje que eles reduzirão os parâmetros de idade ao irmos para a próxima etapa do tratamento.
Èuo sam danas da æe spustiti granicu za godine kad budemo prešli na sledeæi nivo.
Se tivermos uma visão positiva do futuro poderemos acelerar essa virada, ao invés de irmos para o precipício.
Ako imamo pozitivan pogled na budućnost onda možemo da se ubrzamo kroz taj preokret, umesto da visimo da litice.
1.0621290206909s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?